Close

Issue 88

Ngā Hau e Whā
From the Editor

When TE KARAKA first landed in letter boxes in the mid-1990s, Ngāi Tahu was in the midst of Te Kerēme. The magazine played a pivotal role in ensuring whānau not only kept up-to-date about this very complex and critical process, but were also able to gain an insight and understanding into the history of how it came to be. Throughout the years TE KARAKA has continued to evolve. In every issue we are privileged to share the rich and diverse stories that celebrate what it means to be Ngāi Tahu. These stories help connect whānau with their whakapapa, their whenua and with each other.

Read More

From the CEO
A walk down memory lane

For the past nine years I have brought this column to you in a way that has reflected the day-to-day reality of my multigenerational whare in Tuahiwi. Recently we bid farewell to our dearly loved father, William Ruwhiu QSM, who was the centre and life-force of our whānau. With his effervescent personality he would begin each day with “mōrena” and when I would ask “how are you today”, his cheeky reply would be: “Well, I’m still alive.” Dad was a quick-witted social character who easily brought humour to any situation. It was easy to see how he could build rapport with anyone as he made you feel like you were a star no matter who you were.

Read More

Whenua
Mātakitaki

MĀTAKITAKI is the correct spelling for the Matukituki River, which flows from Kā Tiritiri-o-te-moana (the Southern Alps) into the west side of Lake Wānaka.

Read More

Ka hao te Rakatahi
The spaces we will fill

We are two young wāhine who have grown up often being called on to be the “rangatahi Māori advisors” in the many spaces we find ourselves in. There is seemingly a rising need for a rangatahi perspective. To have our voices heard has been validating, especially at a young age, and the experience that we have gained due to being a part of those conversations has been invaluable. This is not to say we have not experienced times where we have been asked to take a seat at a table so the Māori box could be ticked, or the rangatahi or wahine box.

Read More